天翼按:本文献给苍井空(小空)老师。
1867年,英 国著名作家狄更斯到美国访问。那次场面真是万人空巷,所有的人都对狄更斯尊敬得近乎疯狂。他在美国听音乐会,但迟到了。不过没关系, 当他入场时,所有的听众都起立热烈掌声夹道欢迎,乐团也专门为他重新演奏一遍曲子。美国的读者为了能得到狄更斯身上任何一件物品而不惜一切,争夺打斗的事 情时有发生。一位叫比洛奇的女子甚至崇拜到无法忍受他人接近狄更斯,以至于一位叫赫茨的寡居女士因为和狄更斯单独见过面而遭到比洛奇的攻击。这 种情况即便放在一百多年后的现在,也算离奇了。但更让人惊讶的事情是,当时美国人看的狄更斯小说基本都是盗版的,那时美国尚未有版权法,国际上也没有版权 公约。也许可以说,狄更斯是第一个被盗版商捧红的文艺巨星。
道上有这样的说法:“如果要判断一本书火不火,只 要看盗版市场卖的怎么样。”说的没错,尽管毛太祖的“红宝书”、江太上的“三个代表》”、商务印书馆的《新华字典》等都是全球历史上发行量TOP 10的顶级畅销书,但我们不能说这些玩意算是深受人民喜爱的。
前不久,又有一位外国文艺明星受到了贵国网友如当年对美国读者对狄更斯般的 热捧。
她的名字叫�井そら(日文名),Sola Aoi(英文名),苍井空(中文名),小空(昵称)。
又是道上的名言:“男人不识苍井空,不如挥刀去自宫。”自从小空上了推特,特别是 被贵国推友发现后,其人气增长之迅速,惊动了日本媒体,也让一些被长期压抑的大陆媒体不顾一切 地雄起。这是小空最近一篇博文,让我们推友读得唏嘘不已:
“苍井空,拜托!再这样下去都不好意思看你的AV了!”“苍井空的实诚所以让大家感到温暖,是因为这种品质在国人特别中国的公众人物身上太难得一 见了。和老外打交道多了,很多老外的善良、单纯和诚信都让我觉得汗颜。”……
小空从来没有从中国大陆人口袋里赚过一分钱,她的作品白白被 大陆朋友看了那么多年却毫不介意,有人向她要求购买正版时,她反而贴心真诚地提醒大家不 要受骗。她天天为一群完全没有经济利益关系的中国推友每天用中文英文发推,向大家问好,她甚至还知道中国的GFW,知道大陆无法上Twitter。这样一 位知书达理,善良温柔的好姑娘怎能不让我们这群受尽贵国和谐的推友们不如沐春风呢?
当您在看这篇文章时,很可能,小空Twitter的 follower数量已经超过了连岳(中文推特圈中人气最高的推友),就花了短短一个星期不到的时间。也就是说,中文推特圈的第一名是一位日本人。
其实,这又有什么好惊讶的呢?Twitter本来就是自由世界的Twitter,它的多样性是大中华局域网中任何一个微博网站都无法比拟的。
4月11日“苍井空之夜”推友编了句广告语:“腾讯:今晚我们一亿人在一起,你来不来?Twitter:今晚我们有苍井空在,你来不来?”
来吧!
来源:http://hutianyi.net/?p=1799
没有评论:
发表评论